原文:
孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。
一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”
一儿以日初出远,而日中时近也。
一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?”
一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”
孔子不能决也。
两小儿笑曰:“孰为汝多知乎?”
翻译:
孔子到东方游历,见到两个小孩在争论,便询问他们争论的原因。
一个小孩说:“我认为太阳刚升起的时候离我们近,到了中午就远了。”
另一个小孩认为太阳刚出来的时候远,而到了中午就近了。
第一个小孩说:“太阳刚出来的时候像车盖那么大,到了中午就像盘子一样小,这难道不是因为远处的东西看起来小,近处的东西看起来大吗?”
另一个小孩说:“太阳刚出来的时候感觉清凉凉的,到了中午就像把手伸进热水里一样烫,这难道不是因为近的地方热,远的地方凉吗?”
孔子也无法判断谁对谁错。
两个小孩笑着说:“谁说你知识渊博呢?”
以上是《两小儿辩日》的原文和翻译,故事体现了古人对自然现象的好奇心以及对科学问题的探索精神。