首页 > 百科知识 > 精选范文 >

【文言文两则翻译和原文】(两小儿辩日)

2025-06-01 13:32:22

问题描述:

【文言文两则翻译和原文】(两小儿辩日),蹲一个大佬,求不嫌弃我的问题!

最佳答案

推荐答案

2025-06-01 13:32:22

原文:

孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。

一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”

一儿以日初出远,而日中时近也。

一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?”

一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”

孔子不能决也。

两小儿笑曰:“孰为汝多知乎?”

翻译:

孔子到东方游历,见到两个小孩在争论,便询问他们争论的原因。

一个小孩说:“我认为太阳刚升起的时候离我们近,到了中午就远了。”

另一个小孩认为太阳刚出来的时候远,而到了中午就近了。

第一个小孩说:“太阳刚出来的时候像车盖那么大,到了中午就像盘子一样小,这难道不是因为远处的东西看起来小,近处的东西看起来大吗?”

另一个小孩说:“太阳刚出来的时候感觉清凉凉的,到了中午就像把手伸进热水里一样烫,这难道不是因为近的地方热,远的地方凉吗?”

孔子也无法判断谁对谁错。

两个小孩笑着说:“谁说你知识渊博呢?”

以上是《两小儿辩日》的原文和翻译,故事体现了古人对自然现象的好奇心以及对科学问题的探索精神。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。