首页 > 百科知识 > 精选范文 >

西江月(middot及宝髻松松挽就原文、翻译、赏析)

2025-06-16 05:21:08

问题描述:

西江月(middot及宝髻松松挽就原文、翻译、赏析),跪求好心人,别让我孤军奋战!

最佳答案

推荐答案

2025-06-16 05:21:08

《西江月·宝髻松松挽就》是宋代词人司马槱创作的一首词作,这首词以细腻的笔触描绘了一位女子的外貌和神态,展现了她娴静优雅的气质。以下是这首词的原文:

宝髻松松挽就,铅华淡淡妆成。

青烟翠雾罩轻盈,飞絮游丝无定。

相见争如不见,有情何似无情。

笙歌散后酒初醒,深院月斜人静。

接下来是这首词的翻译:

女子将发髻轻轻挽起,淡施脂粉,妆容素雅。

轻柔的烟雾和翠绿的薄纱笼罩着她那轻盈的身姿,仿佛飞舞的柳絮和飘荡的游丝般无拘无束。

相见时的欢喜还不如不见来得清净,有情反不如无情自在。

在笙歌散尽之后,酒意初消之时,月光洒落在幽深的庭院中,周围一片寂静,唯有佳人独自伫立。

最后是对这首词的赏析:

上阕着重描写女子的外貌和姿态,通过“宝髻”、“铅华”、“青烟翠雾”等意象,营造出一种朦胧而美丽的氛围,突出了女子的温婉与柔美。下阕则转向情感的抒发,表达了对相见不如不见、有情不如无情的感慨,反映了作者内心的矛盾与无奈。整首词情景交融,语言优美,给人以深刻的艺术享受。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。