《庄子·逍遥游》是道家经典著作《庄子》中的开篇之作,也是全书最具代表性的篇章之一。它以丰富的想象力和深邃的思想内涵,展现了庄子对人生自由境界的追求与思考。
原文
北冥有鱼,其名为鲲。鲲之大,不知其几千里也;化而为鸟,其名为鹏。鹏之背,不知其几千里也;怒而飞,其翼若垂天之云。是鸟也,海运则将徙于南冥。南冥者,天池也。
《齐谐》者,志怪者也。《谐》之言曰:“鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者九万里,去以六月息者也。”野马也,尘埃也,生物之以息相吹也。天之苍苍,其正色邪?其远而无所至极邪?其视下也,亦若是则已矣。
且夫水之积也不厚,则其负大舟也无力。覆杯水于坳堂之上,则芥为之舟,置杯焉则胶,水浅而舟大也。风之积也不厚,则其负大翼也无力。故九万里,则风斯在下矣,而后乃今培风;背负青天而莫之夭阏者,而后乃今将图南。
蜩与学鸠笑之曰:“我决起而飞,抢榆枋而止,时则不至,而控于地而已矣,奚以之九万里而南为?”适莽苍者,三餐而反,腹犹果然;适百里者,宿舂粮;适千里者,三月聚粮。之二虫又何知!
小知不及大知,小年不及大年。奚以知其然也?朝菌不知晦朔,蟪蛄不知春秋,此小年也。楚之南有冥灵者,以五百岁为春,五百岁为秋;上古有大椿者,以八千岁为春,八千岁为秋。而彭祖乃今以久特闻,众人匹之,不亦悲乎!
汤之问棘也是已。穷发之北,有冥海者,天池也。有鱼焉,其广数千里,未有知其修者,其名为鲲。有鸟焉,其名为鹏,背若泰山,翼若垂天之云,抟扶摇羊角而上者九万里,绝云气,负青天,然后图南,且适南冥也。斥鴳笑之曰:“彼且奚适也?我腾跃而上,不过数仞而下,翱翔蓬蒿之间,此亦飞之至也。而彼且奚适也?”
此小大之辩也。
故夫知效一官,行比一乡,德合一君,而征一国者,其自视也,亦若此矣。而宋荣子犹然笑之。且举世誉之而不加劝,举世非之而不加沮,定乎内外之分,辩乎荣辱之境,斯已矣。彼其于世,未数数然也。虽然,犹有未树也。
夫列子御风而行,泠然善也,旬有五日而后反。彼于致福者,未数数然也。此虽免乎行,犹有所待者也。若夫乘天地之正,而御六气之辩,以游无穷者,彼且恶乎待哉!故曰:至人无己,神人无功,圣人无名。
注释
1. 北冥:即北海。
2. 鲲:传说中的大鱼。
3. 鹏:传说中的大鸟。
4. 海运:海潮涌动。
5. 南冥:南方的大海。
6. 《齐谐》:古代记载怪异之事的书籍。
7. 扶摇:旋风。
8. 野马:春天林泽间的雾气。
9. 胶:粘住不动。
10. 蜩:蝉。
11. 学鸠:一种小鸟。
12. 冥灵:传说中的长寿龟。
13. 大椿:传说中的长寿树。
14. 彭祖:中国古代传说中长寿的象征。
15. 穷发:荒凉之地。
16. 斥鴳:一种小鸟。
17. 至人:达到最高境界的人。
18. 神人:具有超凡能力的人。
19. 圣人:道德高尚的人。
翻译
在北方的大海里有一条鱼,它的名字叫鲲。鲲非常巨大,不知道有几千里长;它变化成鸟,名叫鹏。鹏的背也非常巨大,不知道有几千里宽;当它振翅飞翔时,翅膀就像挂在天边的云彩一样。这种鸟啊,在海潮涌动的时候,就会从北方的大海迁徙到南方的大海。南方的大海是一个天然的湖泊。
《齐谐》这本书是一部记录怪异事情的书。书中记载说:“鹏鸟迁徙到南方的大海时,翅膀拍打水面激起的浪花可以达到三千里,它借助旋风盘旋直上九万里的高空,然后凭借六月的大风飞行。”山野间浮动的雾气和飘扬的尘埃,都是由生物的气息相互吹拂形成的。天空湛蓝,那是不是它本来的颜色呢?还是因为距离太遥远而看不到尽头呢?鹏鸟从高空俯瞰大地,看到的景象大概也是如此吧。
再说水蓄积得不够深厚,就不能承载起大船。如果把一杯水倒在一个低洼的地方,那么一根小草就能成为它的船,但如果放一个杯子上去,就会被卡住,这是因为水浅而船大的缘故。同样,风蓄积得不够强大,就无法承载起巨大的翅膀。因此,鹏鸟飞到九万里的高空时,必须依靠下面的风力支撑;只有背靠青天且没有阻碍的情况下,才能计划向南方迁徙。
蝉和斑鸠嘲笑鹏鸟说:“我们一下子就能起飞,碰到榆树和檀树就停下来,有时甚至飞不到目的地,只能落在地上罢了,为什么要飞那么远到九万里之外呢?”去近处的郊野只需要准备一天的食物就可以回来,肚子还是饱的;去百里之外就需要准备一整夜的粮食;而去千里之外的人,则需要三个月的时间来储备粮食。这两种动物又怎么能理解鹏鸟的行为呢?
小智慧不如大智慧,短命不如长命。你怎么知道是这样呢?早晨生出的菌类不知道一个月的早晚交替,寒蝉不知道一年四季的变化,这些都是短命的例子。楚国南部有一种叫冥灵的生物,它以五百年为春季,五百年为秋季;上古时期有一种叫做大椿的树木,它以八千年为春季,八千年为秋季。而彭祖到现在还因长寿而闻名,人们都拿他与普通人相比,这不是很悲哀吗?
商汤询问贤人棘的话也是这样的。在荒凉之地的北部,有一个大海,那就是天池。那里有一种鱼,它的宽度数千里,没有人知道它的长度,它的名字叫鲲。有一种鸟在那里,它的名字叫鹏,它的背像泰山一样高大,翅膀像天边的云彩,它借着旋风螺旋上升到九万里的高空,穿过云层,背靠青天,然后计划向南方迁徙,这就是要去南方的大海。
小雀嘲笑它说:“它要飞到哪里去呢?我跳跃着飞起来,不过几丈高就落下来,在蓬蒿丛中翱翔,这也是飞翔的极致了。它还要飞到哪里去呢?”这是小和大的区别啊。
所以那些才智能够胜任一个官职,品行能够符合一乡的舆论,道德能够取悦一位君主,能力能够治理一个国家的人,他们看待自己,也像小雀一样。而宋荣子却嗤笑他们。他对于整个世界的赞誉并不感到更加努力,对于整个世界的批评也不感到沮丧,他已经明确了内在和外在的区别,并且分辨了荣耀和耻辱的界限,如此而已。他对世俗的追求并不热衷。尽管如此,他仍然没有达到最高的境界。
列子驾着风行走,轻快而美好,十五天后返回。他对于寻求幸福的事情并不热衷。这虽然免去了步行的辛苦,但仍然依赖风的力量。如果能顺应自然的本质,驾驭六气的变化,遨游于无穷无尽的空间之中,那还需要依赖什么呢!所以说:至人忘却自我,神人没有功劳,圣人没有名声。
赏析
《庄子·逍遥游》通过对鲲鹏的形象描写,表达了庄子对自由境界的向往。文章通过鲲鹏与蜩、学鸠等小动物的对比,揭示了“小知不及大知,小年不及大年”的道理。同时,通过对宋荣子、列子等人的描述,进一步阐述了如何达到真正的自由——即“至人无己,神人无功,圣人无名”。
庄子认为,真正的自由不是外在条件的改变,而是内心的超越。他主张抛弃一切功名利禄,回归自然,顺其自然,这样才能达到心灵上的绝对自由。这种思想不仅在中国哲学史上占有重要地位,而且对后世文学艺术产生了深远影响。