首页 > 百科知识 > 精选范文 >

沈复《童趣》原文与翻译

更新时间:发布时间:

问题描述:

沈复《童趣》原文与翻译,急!求大佬现身,救救孩子!

最佳答案

推荐答案

2025-06-26 01:41:04

《童趣》是清代文学家沈复所著《浮生六记》中的一篇散文,文笔清新自然,情感真挚,描绘了童年时期对自然和生活的独特感悟。文章虽短,却蕴含着深厚的生活哲理和审美情趣,至今仍被广泛传诵。

原文:

余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫,见藐小之物必细察其纹理,故时有物外之趣。

夏蚊成雷,私拟作群鹤舞空。心之所向,则或千或百,果然鹤也。昂首观之,项为之强。又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使其冲烟而飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,为之怡然称快。

余常于土墙凹凸处、花台小草丛杂处,蹲其身,使与台齐;定神细视,以丛草为林,以虫蚁为兽,以土砾凸者为丘,凹者为壑,神游其中,怡然自得。

一日,见二虫斗于草间,观之正浓,忽有庞然大物拔山倒树而来,盖一癞蛤蟆也。舌一吐而二虫尽为所吞。余年幼,方出神,不觉呀然一惊。神定,捉虾蟆,鞭数十,驱之别院。

译文:

我回忆起小时候,能够睁大眼睛对着太阳,看得非常清楚,连极小的东西也能仔细观察它的纹理,因此常常有超出事物本身的乐趣。

夏天的蚊子声音像打雷一样,我私下里把它比作一群白鹤在空中飞舞。心里想着它们,眼前便仿佛出现了千百只鹤。抬头看着,脖子都僵硬了。我又把蚊子留在白色的帐子里,慢慢地用烟喷它,让它们冲着烟飞起来,仿佛在青云中看到白鹤飞翔,真的像是鹤在云端鸣叫,我为此感到非常高兴。

我常常在土墙高低不平的地方、花台边的小草丛中,蹲下身子,让自己的视线与花台齐平。集中精神仔细看,把丛生的草当作树林,把虫子蚂蚁当作野兽,把凸起的土块当作山丘,把凹陷的地方当作山谷,在其中神游,感到非常愉快。

有一天,我看见两只小虫在草中争斗,看得正入迷,忽然有一个巨大的东西像山一样压下来,把树都推倒了,原来是只癞蛤蟆。它伸出舌头,一下子就把两只小虫都吞了下去。我当时年纪还小,正看得出神,不禁吓了一跳。等我回过神来,就捉住那只蛤蟆,抽打了几十下,把它赶到别的院子里去了。

结语:

《童趣》不仅是一篇描写童年生活的小品文,更是一种对世界充满好奇与想象的表达。沈复通过细腻的观察和丰富的联想,展现了孩童纯真心灵中的无限乐趣。这种对自然的热爱与对生活的感悟,至今仍能引起读者的共鸣,令人回味无穷。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。