首页 > 百科知识 > 精选范文 >

《白雪歌送武判官归京》岑参唐诗注释翻译赏析

更新时间:发布时间:

问题描述:

《白雪歌送武判官归京》岑参唐诗注释翻译赏析,求路过的高手停一停,帮个忙!

最佳答案

推荐答案

2025-06-26 20:31:01

《白雪歌送武判官归京》是唐代著名边塞诗人岑参的代表作之一,全诗以雄浑豪放的笔调描绘了边塞苦寒的景象,同时也抒发了诗人对友人离去的依依惜别之情。这首诗不仅展现了盛唐时期边塞诗的独特风格,也体现了诗人高超的艺术表现力。

原文:

北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。

忽如一夜春风来,千树万树梨花开。

散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。

将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。

瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。

中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。

纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。

轮台东门送君去,去时雪满天山路。

山回路转不见君,雪上空留马行处。

注释:

- 北风卷地白草折:北风猛烈地吹过大地,白色的草被刮得弯折。

- 胡天八月即飞雪:在边塞地区,八月就已经开始下雪了。

- 忽如一夜春风来,千树万树梨花开:仿佛一夜之间春风吹来,千万棵树上开满了洁白的梨花(比喻雪花覆盖在树枝上的景象)。

- 散入珠帘湿罗幕:雪花飘进帘子,打湿了丝织的帷帐。

- 狐裘不暖锦衾薄:穿着狐狸皮制成的外衣也不觉得暖和,锦缎的被子也显得单薄。

- 将军角弓不得控:将军拉不开角弓,因天气太冷。

- 都护铁衣冷难着:都护的铠甲冰冷,难以穿上。

- 瀚海阑干百丈冰:沙漠上结成了百丈厚的冰层。

- 愁云惨淡万里凝:天空布满了阴沉的乌云,笼罩万里。

- 中军置酒饮归客:主帅设宴为即将返回京城的友人送行。

- 胡琴琵琶与羌笛:宴席上有胡琴、琵琶和羌笛等乐器演奏。

- 纷纷暮雪下辕门:傍晚时分,雪花纷纷扬扬落在军营门口。

- 风掣红旗冻不翻:狂风中,红色的旗帜被冻住,无法飘动。

- 轮台东门送君去:在轮台城东门外送别友人。

- 去时雪满天山路:朋友离开时,路上已积满了雪。

- 山回路转不见君,雪上空留马行处:山势曲折,道路蜿蜒,再也看不见友人的身影,只留下雪地上马蹄的痕迹。

翻译:

北风呼啸,地面的白草被吹得折断;边塞的天空,八月便已纷纷扬扬地下起大雪。忽然间,像是春风吹拂,千树万树都开满了洁白的梨花。雪花飘进珠帘,打湿了华丽的帷帐,狐裘虽暖却仍感寒冷,锦被也显得单薄。将军拉不开角弓,都护的铁甲冰冷难穿。沙漠上冰封千里,愁云密布,遮蔽了万里长空。主帅设宴为归来的客人送行,胡琴、琵琶与羌笛声声悠扬。黄昏时分,雪花飘落在军营门前,狂风使红旗冻得无法飘动。在轮台东门送别你远行,你离去时,雪已经铺满了天山的道路。山峦回旋,道路曲折,再也看不到你的身影,只有雪地上留下你马匹走过的痕迹。

赏析:

《白雪歌送武判官归京》是一首典型的边塞诗,既写景又抒情,情景交融,意境深远。诗中通过“忽如一夜春风来,千树万树梨花开”这一千古名句,将严冬的肃杀转化为春天的烂漫,表现出诗人丰富的想象力和独特的审美视角。

整首诗语言简练,意象鲜明,既有对边塞苦寒环境的真实描写,也有对友情的深情寄托。尤其是结尾“山回路转不见君,雪上空留马行处”,更是以极简的笔墨,勾勒出一幅苍茫辽阔、情感深沉的画面,令人回味无穷。

岑参以其独特的艺术风格,在唐代诗歌史上占据了重要地位,而《白雪歌送武判官归京》则是其边塞诗中的巅峰之作,至今仍广为传诵。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。