首页 > 百科知识 > 精选范文 >

《使至塞上》原文、翻译及赏析

更新时间:发布时间:

问题描述:

《使至塞上》原文、翻译及赏析希望能解答下

最佳答案

推荐答案

2025-06-29 06:55:20

王维的《使至塞上》是唐代边塞诗中的经典之作,以其雄浑壮阔的意境和精炼的语言广为传颂。这首诗不仅描绘了边塞风光的壮丽,也抒发了诗人内心的感慨与豪情。

原文:

单车欲问边,属国过居延。

征蓬出汉塞,归雁入胡天。

大漠孤烟直,长河落日圆。

萧关逢候骑,都护在燕然。

翻译:

我独自一人前往边塞慰问将士,经过了属国之地居延。

像飘飞的蓬草一般离开汉地,归来的雁群飞入胡地的天空。

广阔的沙漠中一缕孤烟笔直上升,长长的黄河映着落日显得格外圆满。

在萧关遇到了巡逻的骑兵,得知都护已经到达了燕然山。

赏析:

《使至塞上》以简练而富有画面感的语言,勾勒出一幅壮美的边塞图景。首联“单车欲问边,属国过居延”交代了诗人奉命出使边疆的背景,语句简洁却充满使命感。颔联“征蓬出汉塞,归雁入胡天”运用比喻手法,将自己比作漂泊的蓬草,又以归雁象征思乡之情,情感深沉。

颈联“大漠孤烟直,长河落日圆”是全诗最著名的两句,被誉为“千古壮观”。诗人用极简的笔触描绘出边塞特有的苍茫景象:无边的大漠中,一缕孤烟直上云霄;蜿蜒的长河尽头,夕阳如圆盘般缓缓落下。这两句不仅是对自然景观的真实写照,更蕴含着诗人对边塞生活的深刻体验与哲理思考。

尾联“萧关逢候骑,都护在燕然”则点明了诗人的行程与所见所闻,表达了对边疆将士的关切与敬意。

整首诗语言凝练,意境开阔,既有边塞风光的壮美,又有诗人内心的情感波动,充分展现了王维作为“诗佛”的艺术造诣和人文情怀。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。