首页 > 百科知识 > 精选范文 >

曾子杀彘原文翻译及注释

更新时间:发布时间:

问题描述:

曾子杀彘原文翻译及注释,跪求万能的知友,帮我看看!

最佳答案

推荐答案

2025-08-11 08:20:19

曾子杀彘原文翻译及注释】“曾子杀彘”是一则出自《韩非子·外储说左上》的经典寓言故事,讲述的是儒家代表人物曾子为了兑现对孩子的承诺,即使面对妻子的劝阻,也坚持杀猪教子的故事。这个故事寓意深刻,强调了诚信的重要性,尤其在家庭教育中具有重要的启示意义。

一、原文

> 曾子之妻之市,其子随之而泣。其母曰:“女还,顾反为汝杀彘。”妻适市来,曾子欲捕彘杀之。妻止之曰:“特与婴儿戏耳。”曾子曰:“婴儿非有知也,待父母而学者也。听父母之教而习之。今子欺之,是教子欺也。母欺子,子而不信其母,非所以成教也。”

二、翻译

曾子的妻子要去集市,她的孩子跟着她哭闹。母亲对他说:“你回去吧,等我回来给你杀猪吃。”妻子从集市回来后,曾子准备去抓猪来杀。妻子阻止他说:“我只是和孩子开玩笑罢了。”曾子说:“孩子不是有意识的人,他是依靠父母来学习的。他会听从父母的教导并模仿。现在你欺骗他,就是在教他欺骗别人。母亲欺骗孩子,孩子就不会再信任母亲,这不是教育的好方法。”

三、注释

- 曾子:即曾参,字子舆,春秋时期鲁国人,孔子弟子,以孝著称,是儒家的重要代表人物之一。

- 彘(zhì):猪。

- 市:集市,市场。

- 女(rǔ):通“汝”,你。

- 顾反:回来。

- 特与婴儿戏耳:只是跟小孩子开玩笑而已。

- 非有知也:没有明确的意识。

- 待父母而学者也:依赖父母来学习。

- 听父母之教而习之:听从父母的教导并模仿。

- 欺之:欺骗他。

- 教子欺也:教孩子欺骗别人。

- 不信其母:不相信他的母亲。

- 非所以成教也:这不是教育的方法。

四、寓意与启示

“曾子杀彘”虽然篇幅简短,但蕴含着深刻的道理。它强调了诚信教育的重要性,尤其是在家庭中,父母的一言一行都会对孩子产生深远的影响。曾子的做法虽然看似严厉,但实际上是在用行动告诉孩子:做人要讲信用,不能随意许诺又不履行。

这一故事也反映出儒家思想中对“教化”的重视。曾子认为,教育不仅仅是知识的传授,更是品德的培养。通过自己的行为来示范,才能真正达到教育的目的。

五、现实意义

在现代社会,许多家长常常因为工作繁忙或出于一时方便,对孩子做出一些不切实际的承诺,甚至在孩子面前失信。这种行为不仅会破坏亲子之间的信任,也可能影响孩子的价值观形成。

“曾子杀彘”提醒我们:教育应当从点滴做起,诚信是立身之本。无论是在家庭还是社会中,唯有言行一致,才能赢得他人的尊重与信赖。

六、结语

“曾子杀彘”虽为古文,但其精神却历久弥新。它不仅是古代家庭教育的典范,也是现代人修身立德的参考。在快节奏、浮躁的社会中,我们更应铭记:言而有信,行而有果,才是真正的教育之道。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。