首页 > 百科知识 > 精选范文 >

采莲曲唐(李白全文注释翻译及原著赏析)

2025-05-17 01:07:32

问题描述:

采莲曲唐(李白全文注释翻译及原著赏析),求快速支援,时间不多了!

最佳答案

推荐答案

2025-05-17 01:07:32

在中华古典文学的浩瀚星空中,李白以其独特的浪漫主义风格和豪放不羁的情怀占据了重要的一席之地。他的诗作不仅展现了个人情感的深度与广度,更反映了那个时代的精神风貌。其中,《采莲曲》便是其众多名篇中极具代表性的一首。

原文再现

涉江采芙蓉,兰泽多芳草。

采之欲遗谁?所思在远道。

还顾望旧乡,长路漫浩浩。

同心而离居,忧伤以终老。

字句注解

1. 涉江采芙蓉:“涉”意为渡过;“芙蓉”即荷花,在此象征纯洁美好的事物。

2. 兰泽多芳草:“兰泽”指生长着兰花等香草的地方,“芳草”喻指美好的品质或人。

3. 采之欲遗谁:“遗”在这里读作wèi,有赠送之意,表达了诗人想要将采摘的美好赠予某人的愿望。

4. 所思在远道:心中思念的人远在天涯。

5. 还顾望旧乡:“还顾”表示回头眺望;“旧乡”指故乡,透露出对家乡深深的眷恋之情。

6. 长路漫浩浩:漫长的旅途充满未知与艰辛。

7. 同心而离居:虽然心意相通却不得不分离两地。

8. 忧伤以终老:因相思之苦而愁绪满怀直至生命尽头。

现代汉语翻译

当我划船穿过江水去采摘荷花时,

发现那片湿润的土地上长满了芬芳的香草。

我采摘这些美丽的花朵想要送给谁呢?

心中所思念的人啊,他正在遥远的地方。

我不禁回头眺望我的故乡,

只见那通往远方的道路漫长且无尽。

我们虽心心相印但彼此分隔两地,

这样的忧愁将伴随我直到生命的终结。

作品赏析

这首《采莲曲》通过描写采莲这一日常活动,寄托了作者对于爱情与人生的深刻思考。诗中运用了丰富的象征手法,如“芙蓉”代表纯洁的爱情,“兰泽”暗示高洁的人格,“长路”则寓意人生旅途中的艰难险阻。整首诗语言优美流畅,情感真挚动人,充分体现了李白诗歌的艺术魅力。它不仅仅是一首关于爱情的抒情诗,更是对人生无奈与遗憾的一种哲学性表达。通过此诗,我们可以感受到诗人对于理想与现实之间矛盾冲突的无奈以及对于美好事物逝去的深深惋惜。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。