《陈情表》是三国时期魏国文学家李密写给晋武帝的一篇奏章,主要讲述了自己因祖母年迈而无法赴朝廷任职的苦衷。这篇作品以其真挚的情感和优美的文辞闻名于世,下面我们就来一起看看其中的重点句子及其翻译。
原文:臣无祖母,无以至今日;祖母无臣,无以终余年。
翻译:如果没有祖母的养育之恩,我今天不可能活到现在;同样,如果我没有尽到对祖母的孝道,她也无法安度晚年。
这句话表达了作者与祖母之间深厚的感情纽带,也说明了为何他必须留在家中照顾祖母。
原文:臣密今年四十有四,祖母今年九十有六。
翻译:臣李密今年四十四岁,而我的祖母已经九十六岁高龄。
通过具体的年龄对比,突出了祖母年事已高,需要特别的照顾,进一步强调了作者不能离开祖母的理由。
原文:但以刘日薄西山,气息奄奄,人命危浅,朝不虑夕。
翻译:只是因为祖母刘氏如同夕阳西下般生命垂危,气息微弱,寿命短暂,随时可能离世。
这里运用了生动的比喻,形象地描绘出祖母生命的脆弱状态,使得读者更能感受到作者内心的焦虑与无奈。
原文:臣生当陨首,死当结草。
翻译:我活着愿意为陛下鞠躬尽瘁,死后也希望化作力量报答陛下。
此句表现了作者对于晋武帝的忠诚之心,即使在最困难的情况下,依然不忘表达自己的忠心。
以上便是《陈情表》中几个重要的句子及翻译,这些文字不仅展现了李密深厚的文学功底,更体现了他对家庭责任的重视以及对君主忠诚的态度。希望通过对这些经典语句的学习,我们能够更好地理解这篇千古名作的魅力所在。