首页 > 百科知识 > 精选范文 >

《陈情表》重点句子翻译(精华版)

2025-05-19 01:57:22

问题描述:

《陈情表》重点句子翻译(精华版),求路过的大神指点,急!

最佳答案

推荐答案

2025-05-19 01:57:22

《陈情表》是三国时期魏国文学家李密写给晋武帝的一篇奏章,主要讲述了自己因祖母年迈而无法赴朝廷任职的苦衷。这篇作品以其真挚的情感和优美的文辞闻名于世,下面我们就来一起看看其中的重点句子及其翻译。

原文:臣无祖母,无以至今日;祖母无臣,无以终余年。

翻译:如果没有祖母的养育之恩,我今天不可能活到现在;同样,如果我没有尽到对祖母的孝道,她也无法安度晚年。

这句话表达了作者与祖母之间深厚的感情纽带,也说明了为何他必须留在家中照顾祖母。

原文:臣密今年四十有四,祖母今年九十有六。

翻译:臣李密今年四十四岁,而我的祖母已经九十六岁高龄。

通过具体的年龄对比,突出了祖母年事已高,需要特别的照顾,进一步强调了作者不能离开祖母的理由。

原文:但以刘日薄西山,气息奄奄,人命危浅,朝不虑夕。

翻译:只是因为祖母刘氏如同夕阳西下般生命垂危,气息微弱,寿命短暂,随时可能离世。

这里运用了生动的比喻,形象地描绘出祖母生命的脆弱状态,使得读者更能感受到作者内心的焦虑与无奈。

原文:臣生当陨首,死当结草。

翻译:我活着愿意为陛下鞠躬尽瘁,死后也希望化作力量报答陛下。

此句表现了作者对于晋武帝的忠诚之心,即使在最困难的情况下,依然不忘表达自己的忠心。

以上便是《陈情表》中几个重要的句子及翻译,这些文字不仅展现了李密深厚的文学功底,更体现了他对家庭责任的重视以及对君主忠诚的态度。希望通过对这些经典语句的学习,我们能够更好地理解这篇千古名作的魅力所在。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。