首页 > 百科知识 > 精选范文 >

柳宗元《钴鉧潭西小丘记》阅读及翻译

2025-06-01 07:54:07

问题描述:

柳宗元《钴鉧潭西小丘记》阅读及翻译,在线等,很急,求回复!

最佳答案

推荐答案

2025-06-01 07:54:07

柳宗元是唐代著名的文学家和哲学家,他以散文见长,其作品常带有深刻的思想内涵和独特的艺术风格。他的《钴鉧潭西小丘记》是一篇描写自然美景与抒发个人情感的经典之作。以下是对这篇作品的阅读与翻译。

原文如下:

得西山后八日,寻山口西北道二百步,又得钴鉧潭。西二十五步,当湍而浚者为鱼梁。梁之上有丘焉,生竹树。其石之突怒偃蹇,负土而出,争为奇状者,殆不可数。其嵚然相累而下者,若牛马之饮于溪;其冲然角列而上者,若熊罴之登于山。

丘之小不能一亩,可以笼而有之。问其主,曰:“唐氏之弃地,货而不售。”问其价,曰:“止四百。”余怜而售之。李深源、元克己时同游,皆大喜,出自意外。即更取器用,铲刈秽草,伐去恶木,烈火而焚之。嘉木立,美竹露,奇石显。由其中以望,则山之高,云之浮,溪之流,鸟兽之遨游,举熙熙然回巧献技,以效兹丘之下。枕席而卧,则清风徐来,善假于物也。

噫!吾疑造物者之有无久矣。及是,愈以为诚有。又怪其不为之中州,而列是夷狄,更千百年不得一售其伎,是固劳而无用。神者傥不宜如是,则其果无乎?或曰:“以慰夫贤而辱于此者。”或曰:“其气之灵,不为伟人,而独为是物,故楚之南少人而多石。”是二者,余未信之。

翻译如下:

在发现西山后的第八天,沿着山路向西北方向走了两百步,又找到了钴鉧潭。再往西二十五步,靠近急流的地方有一座鱼梁。鱼梁上面有一个小丘,上面生长着竹子和树木。那里的石头形状奇特,有的像怒吼的巨兽,有的像倒伏的巨人,它们破土而出,争相呈现出各种奇异的姿态,几乎无法一一描述。那些层层叠叠向下延伸的岩石,仿佛是牛马在溪边饮水;那些直冲而上的岩石,就像熊罴攀登高山。

这个小丘面积不大,不到一亩地,可以轻易围起来拥有它。我询问这小丘的主人,他说:“这是唐朝人遗弃的土地,已经摆在那里卖不出去了。”我又问它的价格,他说:“只要四百钱。”我很同情,于是买下了它。当时李深源和元克己与我同行,他们都非常高兴,觉得这是意外的收获。我们随即准备工具,清除杂草,砍伐劣质树木,并用大火焚烧。经过一番整治,美丽的树木挺立起来,优美的竹林显露出来,奇特的石头也显现出来了。从这里望去,可以看到山的高峻,云的飘动,溪流的流淌,以及鸟兽的自由嬉戏,这一切都生机勃勃,各展其能,仿佛都在为这座小丘展示自己的技艺。躺在小丘上休息,可以感受到清风徐徐吹来,真是享受啊。

唉!我一直对造物者的存在与否感到疑惑。直到现在,我更加相信确实有这么一位造物者。然而,我也奇怪为什么他不把这样的美景放在中原地区,而是安排在偏远的边疆地带,让它历经千百年也无法展现其魅力。这难道不是白白辛苦一场吗?或许神灵并不应该如此安排吧,那么造物者真的不存在吗?有人说:“这是用来安慰那些贤德之人,虽然身处逆境,但依然保持高洁品质。”还有人说:“这个地方灵气充沛,不是孕育伟人,而是滋养这些自然景观,所以楚地南部少有人居住而多见奇石。”这两种说法,我都不能完全相信。

这篇短文通过对一个小丘的描写,表达了作者对自然美景的热爱和对人生境遇的感慨。柳宗元通过细腻的笔触描绘了自然景观的美丽,同时也寄托了自己的理想和抱负,体现了他超脱世俗的精神追求。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。