首页 > 百科知识 > 精选范文 >

西江月秋兴翻译和原文

2025-11-04 00:56:48

问题描述:

西江月秋兴翻译和原文,有没有大佬愿意带带我?求帮忙!

最佳答案

推荐答案

2025-11-04 00:56:48

西江月秋兴翻译和原文】《西江月·秋兴》是宋代词人辛弃疾创作的一首词,内容表达了作者在秋天的感慨与对时局的忧思。以下为该词的原文、翻译及简要总结。

一、原文

西江月·秋兴

(宋)辛弃疾

醉里且贪欢笑,

苦中也要寻欢。

十年一觉梦扬州,

还是东坡旧曲。

莫笑田家腊酒浑,

丰年留客足鸡豚。

山重水复疑无路,

柳暗花明又一村。

二、翻译

醉里且贪欢笑,

醉中也想尽情地笑,享受片刻的欢乐。

苦中也要寻欢。

即使在苦难中,也要寻找一点快乐。

十年一觉梦扬州,

十年如一场梦,回忆起扬州的往事。

还是东坡旧曲。

依旧唱着苏轼(东坡)当年的曲调。

莫笑田家腊酒浑,

不要笑话农家的腊酒浑浊。

丰年留客足鸡豚。

丰收年景,主人热情款待,有鸡有猪。

山重水复疑无路,

山峦重重,溪流曲折,似乎没有出路。

柳暗花明又一村。

忽然看到柳树成荫,花明草绿,又出现一个村庄。

三、

这首词通过描绘秋日的景象与生活片段,表达了作者对过往岁月的怀念以及对现实生活的感悟。其中“山重水复疑无路,柳暗花明又一村”更是成为千古名句,寓意在困境中总有希望。

四、表格对比

中文原文 英文翻译 释义
醉里且贪欢笑 Drunk, yet seeking joy 醉中也想尽情地笑
苦中也要寻欢 Even in hardship, seek joy 即使在苦难中,也要寻找一点快乐
十年一觉梦扬州 Ten years like a dream of Yangzhou 十年如一场梦,回忆起扬州的往事
还是东坡旧曲 Still the old tune of Dongpo 依旧唱着苏轼(东坡)当年的曲调
莫笑田家腊酒浑 Don't mock the farmer's thick wine 不要笑话农家的腊酒浑浊
丰年留客足鸡豚 In a bountiful year, guests are well-fed 丰收年景,主人热情款待,有鸡有猪
山重水复疑无路 Mountains and rivers block the way 山峦重重,溪流曲折,似乎没有出路
柳暗花明又一村 Willows dark, flowers bright, another village 忽然看到柳树成荫,花明草绿,又出现一个村庄

五、结语

《西江月·秋兴》不仅是一首写景抒情的作品,更蕴含了作者对人生、自然和历史的深刻思考。其语言质朴、意境深远,值得细细品味。

以上就是【西江月秋兴翻译和原文】相关内容,希望对您有所帮助。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。