【intense和intensive有什么区别】“Intense”和“intensive”这两个词在英语中都带有“强烈”或“高度”的含义,但它们的用法和侧重点有所不同。了解它们的区别有助于更准确地表达意思。
一、
Intense 多用于描述情绪、感觉或体验的强烈程度,比如“intense pain”(剧烈疼痛)或“intense feelings”(强烈的情感)。它强调的是某种状态的强度,常用于主观感受或情感层面。
Intensive 则更多用于描述某项活动、过程或训练的密集程度,如“intensive study”(深入学习)或“intensive care”(重症监护)。它强调的是时间、精力或资源的集中投入,通常用于客观的、结构性的场景。
虽然两者都可以表示“强烈”,但“intense”偏向主观,“intensive”偏向客观。因此,在使用时需要根据上下文选择合适的词。
二、对比表格
| 特征 | Intense | Intensive |
| 词性 | 形容词 | 形容词 |
| 主要含义 | 强烈的、激烈的、高度的 | 密集的、深入的、高强度的 |
| 适用对象 | 情绪、感觉、体验等主观内容 | 学习、训练、护理等客观活动 |
| 常见搭配 | intense pain, intense emotion, intense light | intensive study, intensive training, intensive care |
| 侧重点 | 强调强度、激烈程度 | 强调密度、深度、集中度 |
| 是否可作副词 | 否 | 否(但可用“intensively”作为副词形式) |
三、使用建议
- 如果你在描述一种情绪、感觉或氛围非常强烈,可以用 intense。
- 如果你在描述一个过程、训练或任务需要大量时间和精力,可以用 intensive。
例如:
- She had an intense reaction to the news.
- The doctor provided intensive care to the patient.
通过理解这两个词的不同用法,可以更精准地表达你的意思,避免混淆。
以上就是【intense和intensive有什么区别】相关内容,希望对您有所帮助。


