【苏武牧羊全文翻译】《苏武牧羊》是出自《汉书·李广苏建传》中的一段故事,讲述了西汉时期使者苏武在匈奴被扣留多年,坚守气节、不屈不挠的感人经历。以下是该文的全文翻译及总结。
一、文章
《苏武牧羊》主要讲述了苏武作为汉朝使节出使匈奴,因受牵连被扣留在匈奴长达十九年,期间面对威逼利诱、艰苦环境,始终不改其志,最终得以归汉的故事。文章通过苏武的忠诚与坚韧,展现了中华民族的气节和精神风貌。
二、全文翻译(原文与译文对照)
| 原文 | 译文 |
| 武字子卿,少以父任,兄弟并为郎。 | 苏武字子卿,年轻时因为父亲的功绩而担任官职,兄弟几人都做了郎官。 |
| 稍迁至栘中厩监。 | 后来升任为栘中厩的主管。 |
| 时汉连伐胡,数通使相窥观。 | 当时汉朝连续对匈奴用兵,经常派遣使者互相观察。 |
| 匈奴留汉使,前后十余辈。 | 匈奴扣留汉朝使者,前后有十多人。 |
| 匈奴单于愈益欲降之,乃幽武置大窖中,绝不饮食。 | 匈奴单于更加想要苏武投降,于是把他关进地窖,断绝饮食。 |
| 武卧啮雪,与旃毛并咽之,数日不死。 | 苏武躺在地上吃雪,把毡毛一起吞下去,几天后仍然没死。 |
| 单于愈益欲降之,乃徙武北海上,使牧羝。 | 匈奴单于更加想让他投降,就把苏武送到北海边去放羊。 |
| 羝乳乃得归。 | 只有公羊生了小羊才能回来。 |
| 武既至海上,廪食不至,掘野鼠去草实而食之。 | 苏武到了北海后,粮食没有送来,就挖野鼠洞里的草籽吃。 |
| 持节不屈,卒得归汉。 | 他一直坚守节操,最终回到汉朝。 |
三、总结表格
| 项目 | 内容 |
| 文章出处 | 《汉书·李广苏建传》 |
| 主人公 | 苏武 |
| 时代背景 | 西汉时期,汉匈战争频繁 |
| 故事核心 | 忠诚不屈、坚守气节 |
| 核心事件 | 被匈奴扣留十九年,历经磨难仍不投降 |
| 精神象征 | 中华民族的忠贞与坚韧 |
| 语言风格 | 古朴凝练,富有历史感 |
| 翻译特点 | 保留原文结构,直译为主,意译为辅 |
结语:
《苏武牧羊》不仅是一段历史记载,更是一种精神的象征。它体现了古代士人的气节与信念,至今仍具有强烈的教育意义和文化价值。
以上就是【苏武牧羊全文翻译】相关内容,希望对您有所帮助。


